T. Au t comme au d les Canadiens-fr. donnent un son sifflant. Nous mettons trois s dans turlututu. Cet accent n'est pas simplement populaire; il est général dans le pays. V. D et Q.
Tabacconiste. De l'angl. Tobacconist. Marchand ou fabricant de tabac.
Tabaquière. Ctre. de la Fr. Tabatière. C'était la prononciation sous Louis XIV.
Tabelier et Tabillier. Ctre. de la Fr. Tablier.
Table. —— du temps. Bar. V. Time-table.
Tâcher. —— que. Angl. To try that ...
Tairir. Ctre. de la Fr. Tarir. Ma vache est tairie.
Taleure. Pic., Ch. et Lor. Tout à l'heure.
Talle. Can. "Une talle d'arbres," pour un Bouquet d'arbres. Dans le Ctre. de la Fr., Tallée.
Tallet. Ctre. de la Fr. Montant, pièce de bois posée de haut en bas, ou qui reçoit les traverses dans certains ouvrages de menuiserie, etc. Au Can., Entaille ou crochets qui retiennent la rame sur les bords d'une embarcation.
Talocher. Nor. Donner des taloches.
Tampone. Pic. Femme courte et mal bâtie.
Tannant. Admis par l'Acad. Syn. de Bâdrant.
Tanner. Fr. V. Bâdrer.
Tant. Ctre. de la Fr. Jusqu'à tant que, Jusqu'à ce que. Tant qu'à, Quant à: Tant qu'au foin, s'il est rare, il est fin (G. Sand). Tant seulement, Seulement: Pour moi tant seulement la porte était fermée (Régnier). Pic.
Tant qu'à tant. Nor. Quitta à quitte, à égalité.
Tapée. Nor., Pic. et Ctre. de la Fr. Grande quantité, surabondance. Chez nous, ce mot implique une idée de supériorité comparative: A-t-il gagné plus d'argent que toi? —— Oui, une tapée!
Tapocher. Can. Donner des tapes, battre.
Taquet. Nor. Sorte de Verrou.
Tarder. Ctre. de la Fr. Ne —— que l'heure de. Il ne tarde que l'heure d'arriver avec la musique et le bouquet (G. Sand). Etre au moment de.
Tasser. Mettre en tas. "Tassez-vous," dans le sens de Serrez les rangs, est vraiment drôle, et tout à fait can. pop.
Tasserie. Nor. Partie d'une grange où l'on a tassé du foin ou du grain en gerbes.
Tâtiller. Ch. et Pic. Tâtillonner.
Taupin. Can. pop. Homme gros, lourd et fort. En voilà un fier taupin. Dans le Ctre. de la Fr., Noir, basané. En Ch., Sournois.
Team. Angl. (Pron. Tîme). Attelage, paire de chevaux.
Tea-pot. Angl. (Pron. tépotte). Théière.
Teetotaller. Angl. Abstème.
Tel. "Aucune telle proposition." Angl. No such ... Aucune proposition semblable, de cette nature, etc. "Chaque tel" est pis encore.
Temps. V. Aucun et Bout. "En un rien de temps," can., belle expression, pour En moins de rien. De ce temps-ici, Nor. et Ctre. de la Fr., pour De ce temps-ci.
Qui, bon Dieu! n'escriroit, voyant ce temps ici?
Ronsard.
Nous vivons à tâtons, et dans ce monde icy,
Souvent avec travail on poursuit du soucy.
Régnier.
Ctre. de la Fr. Jusqu'à temps que, Jusqu'à ce que. A plein temps, Jusqu'aux limites de l'horizon: Il pleut à plein temps.
Termes. Parler en ——. Loc. pop. can. Se dit du pop. qui affecte de parler correctement.
Terminaison. On doit dire la Terminaison d'une affaire, et l'Expiration d'un bail.
Tête d'oreiller. Nor. Taie d'oreiller.
Teurs. Can. pop. Dur, tordu.
Thébord. Pop. can. Angl. Tea-board. Plateau pour servir le thé. Cabaret.
Thérèse. Ch. Coiffure de femme, faite en toile. Au Can. elle est faite d'étoffe et bien ouatée; elle n'est portée qu'en hiver.
Ti ou T'i. Ctre. de la Fr. Particule interrogative ou admirative qui se place après le verbe. "Vous venez-ti de loin? Vous avez-ti été heureux!"
Ticket. N'est guère usité au Can. Nous disons Billet de chemin de fer, de théâtre, etc., et Etiquette des marchandises.
Tiendre. Ctre. de la Fr. Tenir. "Je ne peux pas le tiendre."
Ties. Angl. Traverses sur lesquelles reposent les lisse (v. ce mot) d'un chemin de fer.
Tignasse. Nor. et Pic. Chevelure malpropre.
Timber. Ctre. de la Fr. Tomber.
Time-table. Angl. Indicateur des chemins de fer.
Timon. Longue pièce de bois du train de devant d'un chariot ou d'un carrosse, aux deux côtés de laquelle on attelle les chevaux. Ne pas confondre avec Limon. V. ce mot.
Tinton. Can. Tintement de la cloche de l'église, indiquant que la messe va commencer.
Tire. Can. 1° Sirop d'érable refroidi sur la neige, avant d'être à point pour faire du sucre. 2° Mélasse ou sirop à demi durci sur le feu, et ensuite bien étiré avec les mains. V. Sucrerie.
Tirer. —— les vaches. Fr. Mieux vaut dire Traire. V. Portrait.
Titi, titite. Can. T. enfantin. Petit, petite.
Toast. Non fr. pour Rôtie, rôtie au beurre. "Porter un toast" (Acad.). Quelques-uns écrivent toste.
Toaster. Porter des toast. Fr.
Tobogane. Mot emprunté du sauvage. Nous disons généralement Traîne sauvage, c. à d. Traîneau composé d'une pièce, ou de deux pièces assemblées, de bois taillé très mince, et servant principalement aux enfants pour tirer des glissades (v. ce mot) sur la neige, et dans le Nord-Ouest pour le transport des voyageurs et des marchandises.
Tocson. Nor. Homme grossier et mal élevé.
Tombe. Ch. Cercueil.
Tombée. —— de la nuit. Ctre. de la Fr. Déclin du jour, commencement de la nuit: Je suis arrivé à la tombée de la nuit.
Tombleur. De l'angl. Tumbler. Disons donc Verre, tout bonnement.
Tondre. Fr. du 13e siècle. Littré, néol. Bois pourri sec, amadou naturel.
Toque. Faites une pelote de neige de forme ovoïde, plongez-la à demi très vivement dans le chaudron où bout le sirop d'érable déjà épaissi, vous l'en retirerez couverte d'une calotte de tire (v. ce mot): voilà une Toque. Le mot est bien trouvé; c'est, en quelque sorte, une pelote de neige portant une toque. V. Sucrerie.
Toquer. Ctre. de la Fr. Le coeur me toque, Me bat. Nor. Frapper de la tête: N'approchez pas de ce bélier, il toque.
Torchon. Pic. Femme malpropre, souillon.
Torgnole. Pic. Coup sur la tête, soufflet qui fait tourner la tête.
Touche. Can. pop. Bouffée de tabac Tirer une touche, Fumer. Toucher les boeufs, Ctre. de la Fr., les Conduire en les touchant du fouet ou de l'aiguillon.
Toujours. Je n'ai toujours jamais vu chose pareille! Ctre. de la Fr., pour Je n'ai en vérité jamais vu, etc.
Tourne. Nor. et Ctre. de la Fr. Retourne, carte qu'on retourne.
Tourne-clef. Angl. Turnkey. Guichetier.
Tournement. Ctre. de la Fr. Tournoiement. J'ai des tournements dans la tête.
Tourner. Ctre. de la Fr. Détourner, ramener. Tourner les boeufs, la voiture, etc.
Tourner. En parlant des cartes, Retourner. Nor. et lor.
Tourtière. Can. Tourte, pièce de pâtisserie.
Tout. En tout, accompagné d'une négative. Ctre. de la Fr. Du tout, aucunement. "Je ne l'ai pas en tout reconnu." V. Pantoute.
Tout-partout. Nor. et Ctre. de la Fr. Partout.
Tout-plein. Nor. Beaucoup.
Township. Angl. Nous le traduisons par Canton, et la trad. est bonne. "Les Cantons de l'Est."
Track. Amér. Hippodrome, champ de courses.
Train (être en). Fr. dans le sens d'Etre en action, en mouvement. Ctre. de la Fr., Etre entre deux vins.
Train (faire le). Can. Soigner les chevaux, les cochons, et le bétail; leur donner la litière, etc.
Traîne. Can. Grand traîneau avec des ridelles; charrette d'hiver, pour ainsi dire. Traîne simple, Traîne double.
Traîneau. Can. Le plus petit de nos véhicules d'hiver, auquel, à la campagne, on attelle les chiens, et qui sert aux enfants pour tirer des glissades. V. ce mot.
Traîne sauvage. V. Tobogane.
Traite. Payer la ——. De l'angl. To pay the treat. Payer une Tournée, c. à d. Rasade devant le comptoir du marchand de vin. Dans les cafés de Paris, on dit Payer une Consommation.
Traîtrise. Nor. et Ctre. de la Fr. Trahison, perfidie (Littré, néol.).
Trâlée. Pic. Un grand nombre. Une trâlée de gens. Nous avons vu du gibier en trâlée. En Nor., Cralée sig. Surabondance, et Triolée, Grand nombre. Dans le Ctre. de la Fr., Tralet, bande, troupe: Un tralet de canards.
Tramway. Angl. V. Char.
Transquestion. Can. Question posée à un témoin par la partie opposée à celle qui a appelé ce témoin. On dirait mieux Question de contre-examen, mais le dict. ne donne pas ce mot, qui est pourtant aussi régulièrement formé que Contre-enquête, contre-expertise.
Transquestionner. Can. Questionner le témoin de la partie adverse après sa déposition. Nous disons aussi Contre-examiner, qui vaut mieux, mais qui cependant n'est pas dans le dict.
Travail. Machine de bois à quatre piliers entre lesquels les maréchaux attachent les chevaux vicieux pour les ferrer ou pour les panser (Littré). Can., dans le sens de Pièces de bois d'une voiture entre lesquelles le cheval est attelé. Limonière, brancard.
Travaillant. Qui a l'habitude de travailler: La classe travaillante. Travailleur, qui est adonné au travail: Grand travailleur, bonne travailleuse.
Traverse. Can. Pour Traversée.
Traversier. Bateau qui transporte les passagers d'un bord du fleuve à l'autre. On dit maintenant Bateau de passage. Le mot Traversier est du 17e siècle: Barque traversière.
Trémeau. Can. Trumeau.
Trempette. Can. Pain trempé dans l'eau d'érable condensée par l'ébullition, mais non encore passée à l'état de sirop. Dans le Ctre. de la Fr., Trempée, trempote, sig. Pain trempé dans du vin. En Pic. et en Ch., Trempette, Faire trempette. Dans le Poit., Trempage, trempine.
Tricoler. Poit. Chanceler. Syn. de Caracoler. V. ce mot.
Tric-trac. Can. Crécelle.
Trimer. Fr. dans le sens de Marcher vite et avec fatigue. Faire trimer quelqu'un, le faire aller et venir pour rien. Angl. dans le sens de Parer: "Une fille bien trimée"; ou d'Arranger: "Une affaire mal trimée."
Tringue. Nor. Tringle.
Trion. Nor. Trayon.
Tripoter. Manier maladroitement. Ctre. de la Fr. Pourquoi tripotez-vous ce linge?
Trompe. Nor. et Ctre. de la Fr. Tromperie. Erreur, méprise.
Trompeux. Ctre. de la Fr. Trompeur.
Trouble. Angl. dans le sens de Etre dans l'embarras, dans le malheur, Se donner de la peine, du mal, Faire des démarches, Causer du désagrément.
Trousseau. —— d'un nouveau-né. Can. Layette.
True bill. Angl. Rapport des grands jurés déclarant qu'il y a lieu de continuer les poursuites. Déclaration de lieu.
Tuer. —— la chandelle. Ctre. de la Fr. Eteindre, souffler la chandelle. Malherbe lui-même s'est servi de cette expression:
On doute pour quelle raison
Les destins, si hors de saison,
De ce monde l'ont rappelée.
Mais leur prétexte le plus beau,
C'est que la terre était brûlée
S'ils n'eussent tué ce flambeau.
Tuque. Can. 1° Bonnet de coton. 2° Coiffure ordinaire de l'habitant canadien du dernier siècle. Il y a 50 ans, les Anglo-Canadiens appelaient Tuques-bleues les Franco-Canadiens.
Turbenthine. Can. Térébenthine.
Turluter. Nor. et Ctre. de la Fr. Fredonner.
Twist. Angl. Nous ne sommes pas excusables d'employer ce mot, puisque Fion a la même signification. Donner le fion a un ouvrage; Cet homme a le fion (Bescherelle).