BIBLIOBUS Littérature

R


 

Rabat. Pas fr. dans le sens d'Auvent, toile attachée au-dessus des boutiques pour garantir de la pluie et du soleil; ni dans le sens d'Avant-toit, toit en saillie.

Rabâter. Ctre. de la Fr. Faire du bruit, du tapage: On rabâte dans le grenier. Battre, gronder: Attends, je vas te rabâter. Nous disons: Qu'est-ce que tu me rabâtes? dans le sens de Qu'est-ce que tu me contes? Vous rabâtez toujours la même histoire. Rabâcher.

Raboudiner. Nor. Se recoquiller, se recroqueviller.

Rabourer. Pic. Labourer.

Raccommoder. —— un habit, sig. le Remettre en bon état; c'est le mot propre. Arranger ne se dit pas d'un habit.

Raccourci. Chemin qui accourcit. Prenez par le raccourci. Nor. et Ctre. de la Fr.

Raccroc. Nor. Coude d'un chemin, détour, circuit. Le chemin fait un racro à tel endroit. Ce lièvre a fait un racro, il est revenu à son point de départ.

Rachever. Can. Achever (Littré, néol.).

Racoin. Nor. et Ctre. de la Fr. Recoin, coin.

Racoquiller. Nor. et Ch. Se resserrer comme certains animaux dans leur coquille.

Radouber. —— un mur, un vêtement. Ctre. de la Fr.

Radouer. Radouber. T. de mar. "Radouer une voiture" est deux fois incorrect. Réparer.

Rafistoler. Can. Remettre à neuf. Rafistoler une robe, une voiture. Se rafistoler, S'habiller de neuf, ou Faire disparaître de sa personne les traces de la misère ou du travail. Raccommoder. Nor. Ch., Pic. et Ctre. de la Fr. (Littré, néol.).

Rafle. Can. dans le sens de Loterie.

Rafler. Can. dans le sens de Mettre en loterie.

Raide. Vite, vivement. Tu vas bien raide; Ne menez pas l'affaire si raide. Pas fr. dans cette phrase: Il a eu tout son raide à soulever ce fardeau.

Raison. "Avoir des raisons avec quelqu'un," pour Querelle, dispute, altercation. Nor. et Ctre. de la Fr.

Raisonner. —— quelqu'un. Tâcher de lui faire entendre raison. Ctre. de la Fr.

Rallonge. Nor. Allonge.

Ramancher. Can. Remettre un membre disloqué; Réparer, remonter une voiture.

Ramancheur. Can. Qui fait métier de ramancher. Rebouteur.

Ramarrer. Nor. Rejoindre par un noeud les deux bouts d'une corde, Réconcilier.

Ramoner. Nor., lor. et Ctre de la Fr. Traiter quelqu'un rudement, comme la cheminée qu'on ramone; gronder. En Pic., Rosser.

Rance. "Prendre en rance," non fr.

Rancuneux. Bescherelle le préfère à Rancunier.

Rang ou Concession ou Côte. Can. Chemin pratiqué dans l'intérieur des terres et de chaque côté duquel sont construites les maisons des cultivateurs, propriétaires ou fermiers des terres adjacentes. Le chemin qui longe un fleuve ou une grande rivière s'appelle généralement le Chemin du Roi.

Rapareiller. Ctre. de la Fr. Réparer. Nor. et Pic. Appareiller, c. à d. Trouver un objet pareil à un autre.

Raplisser. Can. Rapetisser.

Rappel. —— d'une loi. Non fr. Abrogation, révocation.

Rappeler (se). On dit, par exception, Se rappeler de, lorsque le mot suivant est un verbe à l'infinitif. Je me rappelle de lui avoir donné de l'argent.

Rapport. —— à. Nor. et Ctre. de la Fr. Par rapport à, à cause de. Rapport que. Vu que. J'ai fait cela rapport à lui, c. à d. A sa considération.

Rapport. Non fr. dans le sens de Compte-rendu des délibérations d'une assemblée. De l'angl. Report.

Rapportable. Se dit des choses dont il doit être fait rapport à une succession, non pas d'une pièce de procédure inscrite à jour fixe.

Raquette. Can. Machine en forme de raquette à jouer, qu'on s'attache aux pieds pour marcher plus facilement sur la neige (Littré). Certaines chaussures que quelques peuples du Nord attachent à leurs pieds pour marcher plus commodément sur la neige, et qui sont faites à peu près en forme de raquette (Acad). La raquette canadienne a la forme d'un cerf-volant.

Ras. A ras, dans le sens de Tout près, non fr. Les loc. suivantes sont fr.: A rase terre, A fleur de terre; Au ras de l'eau, A ras l'eau, Presqu'au niveau de l'eau; Verser à ras de bord, Plein le verre.

Rassir. Nor. et Pic. Rasseoir.

Ratatouille. Ragoût grossier, viande de rebut (Littré, néol.). Nous disons au fig. d'un homme méprisable: "C'est de la ratatouille."

Raugmenter. Ctre de la Fr. Augmenter de nouveau, augmenter de prix.

Ravaler. Nor. Ruiner. Nous disons d'un homme à demi ruiné: Il est pas mal ravalé. En Pic., Rafalé.

Ravaud (faire le). Can. Faire du tapage, des querelles.

Ravauder. Nor., Travailler. Lor., Fouiller, remuer sans utilité et désagréablement. Can., Faire du bruit en marchant ci et là.

Raveindre. Nor. et Pic. Ratteindre, retirer de.

Rebours (à la). Nor. A rebours. "A la rebours du bon sens."

Rebrasser. —— les cartes. V. Brasser.

Rechignoux. Ctre. de la Fr. Qui rechigne. Se dit des enfants malingres.

Recopié. Can. Ressemblant trait pour trait. "C'est son père tout recopié." En Nor., Récopi.

Record. Angl. Dossier; registre, archives. "Demeurer de record," pour Rester dans les archives. "Mettre de record," pour Consigner aux archives.

Recouvrir. Pour Recouvrer. "Il a recouvert la vue." Nor. et Ctre. de la Fr.

Recrochiller. Nor. Rendre croche, courber, tordre.

Rectifier. Angl. dans le sens de Rétablir la vérité des faits.

Référence. Angl. Renvoi. Admis pour désigner les personnes auprès desquelles on peut prendre des renseignements.

Référer. Non fr. dans le sens de Renvoyer à tel article. Consulter un document. De l'angl. To refer.

Refoul. Can. pop. Reflux des grandes marées de baie de Fundy.

Refrédir. Pour Refroidir. Ctre. de la Fr.

Regard (au —— de). Quant à, Relativement à. Vieux fr., encore usité dans le Ctre. de la Fr. Ces gens virent bien qu'ils avaient fait au regard du Champi une bonne trouvaille (G. Sand).

Regardable. Ctre. de la Fr. V. Argardable.

Reginguer. Ctre. de la Fr. et Nor. Regimber, sauter, cabrioler, ruer.

Reintier. Ctre. de la Fr. Les reins.

Rembarrer. —— quelqu'un. Repousser ses discours avec véhémence. Non fr. dans le sens de Embarrasser, répondre sans réplique possible. On dit dans le Ctre. de la Fr. "Rembarrer un lit," pour le Border.

Remparer (se). Ctre. de la Fr. S'emparer. Pendant mon absence, il s'est remparé de mon habit.

Rempiéter (Littré, néol.). Refaire le pied d'un bas.

Rempirer. Ctre. de la Fr. Aller plus mal. Bienheureux soit mon tourment qui r'empire (Ronsard).

Remplir. On remplit bien des choses, jamais un but; on l'Atteint.

Remue-ménage. Fr. Dérangement de meubles, de choses que l'on déplace. Au fig.: Changement, troubles, désordres, qui arrivent dans les états ou les familles.

Sa voix rauque en chantant présage

Au château grand remue-ménage.

(Béranger)

Renard. "Faire, écorcher un renard." Nor. et Ctre. de la Fr. Vomir. Nous disons qu'un Cheval tire au renard, lorsque, par un effort de recul, il essaie de briser sa longe ou de sortir de son licol.

Renard. Pop. can. Celui qui passe le temps de Pâques sans communier.

Renaré. Nor. et pic. Fin comme un renard.

Rencontrer. Can. dans le sens de Faire honneur, faire face, satisfaire à ses engagements, Obtenir l'approbation, Tomber d'accord, Justifier les prévisions, Répondre aux désirs.

Renduit. Nor. et Ctre. de la Fr. Enduit.

Rêner. —— un cheval. Ctre. de la Fr. Lui serrer la bride de très près.

Rengraisser. Ctre. de la Fr. Engraisser.

Rentourner (se). Ctre. de la Fr. S'en retourner. Rentourne-t-en donc!

Renvers. Pop. can. Envers d'une étoffe.

Renverser. "Renverser un jugement," mauvaise trad. de To reverse a judgment. Infirmer, casser, déclarer nul.

Réparage. Can. Réparation.

Réparer. On répare une maison, une perte, etc., mais pas un habit.

Repimper (se). Nor. Faire toilette.

Répondre. Je t'en réponds, dans le sens de Je te l'assure.

Tu ne languiras pas longtemps, je t'en réponds (Molière).

"Je t'en réponds!" Pop., can., pour exprimer qu'on ne croit pas au récit qui nous est fait.

Répondu. "Lettres répondues," fr.

Résidant. Adj. Qui demeure dans un lieu. Résident, subst., Envoyé par un souverain vers un autre pour résider près de lui.

Résignation. V. Résigner. Donner sa Démission, la retirer, etc.

Résigner. Abandonner quelque chose en faveur de quelqu'un (Littré). Dans cette acception, on pourrait dire comme nous: "Résigner une fonction." Mais l'Acad. ne donne pas au mot un sens aussi large; absolument elle ne lui reconnaît que celui de Résigner une cure, un bénéfice. Le mot propre est Se démettre d'une charge, d'un emploi, d'une dignité, etc.

Résolu. Pop., can. dans le sens de Gros et gras.

Résolution. Proposition adoptée; projet de loi qui a reçu l'approbation de l'une des deux chambres (Littré). Dans notre langue parlementaire, nous lui donnons, comme en angl., le sens de Proposition soumise à la chambre basse, et destinée, après un vote favorable, à servir de base ou de charpente à un bill, ou projet de loi, dont seront saisies les deux chambres du parlement, Le mot fr. est Proposition de loi.

Résou. Pour Résolu. Ctre. de la Fr. Il n'a rien résou. C'est un homme résou.

Respect. Sous votre ——. Ctre. de la Fr. Sauf votre respect. Sous votre respecque, j'ai un beau cochon à vous vendre.

Respectabilité. Angl. Donné comme néol. par Littré. Digne de respect.

Respir. Ctre. de la Fr. Respiration, souffle. Le trot, en descendant, coupait le respir à la grosse Sévère et l'empêchait de causer (G. Sand).

Responsabilité. Angl. dans le sens de Solvabilité.

Responsable. Dans le sens de Solvable, et dans celui de Ayant la position ou les qualités voulues, est un angl. "Responsable à la postérité, au peuple," est excellent. "Gouvernement responsable," dans le sens de Gouvernement de la responsabilité ministérielle, se lit très souvent dans la presse française du jour; le mot, je crois, est du crû canadien. Cependant Napoléon Ier a dit: "Le pouvoir absolu n'a pas besoin de mentir; il se tait: le gouvernement responsable, obligé de parler, déguise et ment effrontément."

Ressarche. Ctre. de la Fr. Recherche.

Ressoudre. Pop. can. Arriver, revenir: Il a ressout lorsqu'on ne s'y attendait pas. Revenir sur l'eau: Il n'a ressout qu'une minute après. Se tirer d'affaire, revenir d'une maladie: Il paye trop d'intérêt, la maladie est trop avancée, il ne pourra en ressoudre.

Ressource. Nor. Source.

Reste (le). Ctre. de la Fr. Ce serait bien le reste! c. à d. Il ne manquerait plus que cela!

Resté. Can. Rendu, exténué de fatigue.

Rester. Can. Pour Loger, demeurer.

Retapper. "Se faire retaper." Can. Faire un mauvais marché.

Retirance. Ctre. de la Fr. et Poit. Demeure, logis. Ma grand'mère me donne-t-elle la moindre chose, si ce n'est la retirance et le manger (G. Sand).

Retontir. Pop., non fr. Retentir, Rebondir. Le tonnerre retontit dans la montagne. Il est tombé, et sa tête a retonti sur la glace.

Retournable. Angl. V. Rapportable.

Retourner. "Retourner des marchandises" est fr. "Retourner quelqu'un," lui faire changer de parti.

Retraiter. Can. Battre en retraite.

Réussi. Un travail réussi. L'Acad. dénonce ce mot-là en particulier.

Réveillé. Ctre. de la Fr. Eveillé, espiègle. Ce petit garçon est bien réveillé.

Réveillonner. Nor. et Ctre. de la Fr. Faire réveillon.

Revenez-y. Ctre. de la Fr. Nom que l'on donne en plaisantant aux choses que l'on offre à ses convives: Qu'est-ce que cette liqueur qui est si bonne? C'est du revenez-y. Nous disons: Cette soupe a le goût de revenez-y. Pop. can.

Revenez-y (Littré, néol.). Il n'y a pas de revenez-y, On ne peut pas recommencer.

Revenger. Ctre. de la Fr., Ch. et Nor. Venger. Il s'est fait battre, mais son frère l'a bien revengé. Se revenger, se venger ou prendre sa revanche, se retourner contre: Pour se revenger, elle monta la tête de la petite Mariette (G. Sand). Ce chien est mauvais, il se revenge contre moi.

Revirer. "Revirer de bord." V. Virer. Dans le Ctre. de la Fr. on emploie revirer dans le sens de Se détourner.

Revue (à la). Employé quelquefois pour Au revoir. Cette faute se commet aussi en France. En Ch., on dit A la revoyure.

Rien. Pas rien. Ctre de la Fr. Nous méritons le reproche des Femmes savantes:

De pas mis avec rien tu fais la récidive.

Dans le sens de Seulement: Il a eu rien que cent bottes de foin. Il n'y a pas rien que lui de riche. Rien que de souffler dessus, on le ferait tomber. Je partirai rien qu'après déjeuner.

Monsieur, vous n'avez rien qu'à dire,

Je mentirai si vous voulez.

(Molière).

C'est pas de rien! Can., pour C'est une grosse affaire.

Rigolet (Littré, néol.). Dérivation de rigole, petite rigole.

Rincée. Nor. et Ctre. de la Fr. Volée de coups. "Il a attrapé une rincée." En Pie. et en Ch., Rainsée.

Rincer. Ctre. de la Fr. Battre.

Riot. "L'acte de riot," mauvaise trad. de l'angl. Riot act, La loi sur les émeutes. Riotte est un vieux mot fr. que l'on retrouve dans La Fontaine et dans Saint-Simon, et qui sig. Querelle, dispute.

Ripousse. Can. pop. Il est parti comme une ripousse, c. à d. Subitement, très vite, d'un train d'enfer, comme un coup de vent. J'ignore d'où vient cette expression singulière. Elle s'applique à l'homme et au cheval.

Risée. Can. et Pic. dans le sens de Plaisanterie. "Ce ne sont pas des risées, il faut y penser."

Risette. Petit ris agréable des enfants (Bescherelle).

Roastbeef. Angl. Dites Rosbif, admis par l'Acad.

Rôdeur. Nor. Celui qui rôde pour voler. Chez nous, Vagabond.

Rond. Can. Hippodrome. V. Track.

Rondousse. De l'angl. Round-house. Timonerie.

Ronneur. Angl. Runner. Employé d'hôtel chargé de faire les commissions. Pisteur.

Rôter. Lor. Reprendre ce qu'on a donné. Le proverbe dit:

Donner et rôter

C'est pis que voler.

Roulée. Ctre. de la Fr. Volée de coups.

Rouler. Ctre. de la Fr. Rosser. Pop. can.: "Il est fait pour rouler avec les riches," dans le sens de Vivre avec, fréquenter. Boileau dit:

Mon père, soixante ans au travail appliqué,

En mourant me laissa, pour rouler et pour vivre,

Un revenu léger, et son exemple à suivre.

Router. Can. "Ce cheval route fort," pour Va vite pendant une longue course.

Routeur. Can. Se dit d'un Cheval qui fournit rapidement une longue course.

Roûtir. Ctre. de la Fr. Rôtir.

Ruffe. Ctre. de la Fr. Bourru, déplaisant. Au Can., Non dégrossi, Rude, malélevé. De l'angl., Rough.

Rupturer. Can. Rompre, casser, fracturer.


Aucune note. Soyez le premier à attribuer une note !

Ajouter un commentaire

Anti-spam