BIBLIOBUS Littérature

H

 

 

 

 

 

Habitant. Le Paysan n'existant pas au Canada, nous disons "Un habitant" pour Un cultivateur. Conservons le mot.

Habitude (d'). Ctre. de la Fr. Le mot est dans tous les dict., excepté celui de l'Acad.

Hache. Etre à la hache. Can. Se dit d'un homme qui n'a plus le sou, à qui il ne reste que sa hache pour gagner son pain.

Haim. Ctre. de la Fr. et Nor. Hameçon. La moitié de la pop. de Québec ignore ce que c'est qu'un hameçon et ne connaît que le haim. Le mot est donné par Bescherelle et par Littré comme néol.

Haïr. Le pop. dit comme dans le Ctre. de la Fr., Je le haïs, ou plutôt J'l'haïs.

Haler. Haler un bateau à la cordelle. Haler les chiens après les voleurs. "Haler des billots," dans le sens de les Sortir de la forêt, n'est pas fr. V. Billot.

Hâler. Le soleil hâle le teint. Se hâler en s'exposant au soleil. V. Griller.

Halloter. Nor. Souffler, n'avoir plus que le souffle.

Hard. Ch. Lien d'osier. En Pic., Hart, Lien de fagot.

Hardé. Nor. et Pic. Oeuf hardé, qui n'a pas de coquille (Littré, néol.).

Harria. V. Aria.

Hausses. Non fr. dans le sens de Demi-guêtres d'un soulier de chevreuil. V. Mocassin.

Haut. "Monter en haut," Fr. (Bescherelle).

Herbailles. Nor. Herbes de rebut, cerclures de jardin. En parlant de plantes classées dans un herbier, J. J. Rousseau a dit: Voici, monsieur, mes misérables herbailles.

Heure. A c't'heure. Ctre. de la Fr. A cette heure. Je ne parlerai point à st'heure. Ai-je commencé dès ast'heure (Brantôme). Montaigne écrit asteure, asture. Voir D'heure et Tarder.

Higner. Nor. Crier par intervalles comme font les petits enfants. V. Woingner.

Hiverner. Dans le sens de Garder pendant l'hiver, est nor. J'ai hiverné douze porcs.

Honte. Nous disons comme dans le Ctre. de la Fr. "N'as-tu pas d'honte?" Pop. C'est une faute, car dans ce mot la lettre h est aspirée. On dit aussi à tort "Avoir honte," pour Etre intimidé, en parlant d'un enfant. Ctre. de la Fr. et Nor.

Honteux. Timide, intimidé. Nor. et Ctre. de la Fr.

Houiner. Nor. Se dit du cri des chevaux qui s'appellent. Hennir.

Hucher. Appeler à haute voix ou en sifflant (Acad.). Il ne faut donc pas trop rire si nous entendons, à la campagne, la femme d'un habitant (v. ce mot) dire à son petit gars: "Huche ton père pour dîner." Hucher se dit en Nor. pour Jucher, placer en haut.

Huissier. Le h n'est pas aspiré. Dites Des z'huissiers. Pour donner plus de force et de poids à certains mots, dit M. Jaubert, on aspire fortement la première syllabe: himmense, hunorme, &c. C'est une prononciation emphatique tendant à rehausser par l'expression la valeur ou l'importance de ce qu'elle désigne. C'est ainsi qu'en Normandie on dit: le huissier, à cause du rôle important que cet officier ministériel joue dans les habitudes de la province.

Hureux. Heureux. Ctre. de la Fr. Vieux fr.

 

Aucune note. Soyez le premier à attribuer une note !

Ajouter un commentaire

Anti-spam