BIBLIOBUS Littérature française

Y

Y, S. m. c’est la vingt-quatrieme lettre & la sixieme voyelle de notre alphabet, où on l’appelle i grec. Cette dénomination vient de ce que nous en faisons usage au lieu de l’v (u psilon) des Grecs, dans les mots qui nous en viennent & que nous prononçons par un i, comme martyr, syllabe, symbole, syntaxe, hypocrite, &c. car la figure que nous avons prise, après les Romains, dans l’alphabet grec, y représentoit le G guttural, & s’y nommoit gamma.

Les Latins avoient pris, comme nous, ce caractere pour représenter l’v grec ; mais ils le prononçoient vraissemblablement comme nous prononçons u, & leur u équivaloit à notre ou : ainsi ils prononçoient les mots syria, syracusoe, symbola, comme nous prononcerions suria, suracousoe, sumbola. Voici à ce sujet le témoignage de Scaurus : (de orth.) Y litteram supervacuam latino sermoni putaverunt, quoniam pro illâ U cederet : sed cùm quoedam in nostrum sermonem groeca nomina admissa sint, in quibus evidenter sonus hujus litteroe exprimitur, ut hyperbaton & hymnus, & hyacinthus, & similia ; in eisdem hâc litterâ necessariò utimur.

Le néographisme moderne tend à substituer l’i simple à l’y dans les mots d’origine grecque où l’on prononce i, & fait écrire en conséquence martir, sillabe, simbole, sintaxe, hipocrite. Si cet usage devient général, notre orthographe en sera plus simple de beaucoup, & les étymologistes y perdront bien peu.

Dans ce cas, à l’exception du seul adverbe y, nous ne ferons plus usage de ce caractere que pour représenter deux ii consécutifs ; mais appartenans à deux syllabes, comme dans payer, payeur, moyen, joyeux, qui équivalent à pai-ier, pai-ieur, moi ien, joi-ieux.

Anciennement, les écrivains avoient introduit l’y à la fin des mots, au lieu de l’i simple : on ne le fait plus aujourd'hui, & nous écrivons balai, mari, lui, moi, toi, soi, roi, loi, aujourd'hui, &c. c’est une amélioration réelle.

Baronius nous apprend, que Y valoit autrefois 150 dans la numération, & Y̅ 150000.

Y est la marque de la monnoie de Bourges. (E. R. M. B.)